27 Oct 2016

Vous souhaitez traduire un document en ligne, mais cette tâche s’avère une vraie problématique pour vous ? Vous êtes en manque d’inspiration et vous ne savez pas quel outil choisir pour traduire un texte, un document ou un site web ?

Certes, la traduction en ligne n’est pas une mince affaire, surtout quand il s’agit de documents administratifs ou spécialisés. Le résultat final est souvent décevant et erroné. Kalam & Midad a pensé à vous et vous propose de découvrir sa sélection d’outils les plus performants en matière de traduction en ligne.

 

Google translate

Grâce à son algorithme beaucoup plus développé que n’importe quel outil, Google translate est sans doute l’outil le plus efficace pour traduire un texte. Détectant automatiquement la langue de vos textes, cet outil contient plus de 70 langues d’entrée et de sortie. Ce service propose également la traduction de documents importés de votre ordinateur et de sites web.

 

Linguee

Linguee est un dictionnaire en ligne connu dans le monde entier proposant également un service intelligent de traduction en ligne. L’outil est très simple à prendre en main et supporte plusieurs types de textes. Vous ne pouvez pas malheureusement traduite paragraphe par paragraphe, mais il propose une fonctionnalité unique en son genre : Il vous permet de trouver des exemples de traduction similaires aux textes fournis.

 

WorldLingo

Cet outil supporte de plusieurs types de fichiers (Word, PDF…). La version traduite de vos documents est téléchargée au format TXT, alors que Google Translate se contente d’afficher la traduction au sein de son service. L’avantage de cet outil est que vous pouvez choisir le secteur, pour adapter la transcription de votre document dans un langage technique cohérent.

 

Généralement, tous les outils de traduction disponibles sur la Toile proposent la traduction de textes gratuitement ; mais cette traduction est-elle efficace ? Tout dépend de votre capacité de corriger vos textes si vous connaissez un peu la langue souhaitée. Sinon, pensez à contacter un traducteur professionnel pour traduire correctement vos documents en plusieurs langues vivantes. Confiez cette tâche à Kalam & Midad, votre partenaire de traduction ayant plus de 10 années d’expérience.

Share on Facebook6Share on Google+0Tweet about this on Twitter0Share on LinkedIn3